Klaarzin
logo Klaarzin

La biche

Ô la biche : quel bel intérieur
d'anciennes forêts dans tes yeux abonde;
combien de confiance ronde
mêlée à combien de peur.

De hinde

O hinde: welk schoon binnen
van oude wouden loopt over in je ogen;
zoveel rond vertrouwen
gemengd met zoveel vrees.

Tout cela, porté par la vive
gracilité de tes bonds.
Mais jamais rien n'arrive
à cette impossessive
ignorance de ton front.


Rainer Maria Rilke 1875 - 1926

Paul Hindemith heeft in 1939 van dit gedicht een koorlied gemaakt.
Het is nr. 1 van "Six Chansons".


Nederlands Kamerkoor olv Uwe Gronostay


Dat al, gedragen door de ranke
speelsheid van je sprongen.
Maar er komt nooit iets
op die bescheiden
onschuld van je voorhoofd.


vertaling © Klaarzin 2021



  © Klaarzin

 geen cookies 
Vertalingen van © Klaarzin vallen onder een Creative Commons-licentie.
Het gebruik van die vertalingen is daarom vrij en gratis,
mits de naam "Klaarzin" wordt vermeld en het gebruik niet-commercieel is.