Klaarzin
logo Klaarzin

Wir dürfen dich nicht eigenmächtig malen

Wij mogen zomaar geen beeld van jou maken

Wir dürfen dich nicht eigenmächtig malen,
du Dämmernde, aus der der Morgen stieg.
Wir holen aus den alten Farbenschalen
die gleichen Strichen und die gleichen Strahlen,
mit denen dich der Heilige verschwieg.

Wij mogen zomaar geen beeld van jou maken,
jij schemering, uit wie de morgen steeg.
We halen uit de oude kleurenschalen
dezelfde strepen en dezelfde stralen,
waarmee de heilige jou verzweeg.

Wir bauen Bilder vor dir auf wie Wände;
so daß schon Tausend Mauern um dich stehn.
Denn dich verhüllen unsre frommen Hände,
sooft dich unsre Herzen offen sehn.

Rainer Maria Rilke 1875 - 1926
Das Stunden-Buch
Berlin-Grunewald, 20 september 1899


Wij bouwen beelden voor jou op als wanden,
zodat al duizend muren om jou staan.
Want jou verhullen onze vrome handen,
zo vaak ons hart je open ziet gaan.

berijmd, met versmaat
vertaling © Klaarzin 2021

  © Klaarzin

 geen cookies 
Vertalingen van © Klaarzin vallen onder een Creative Commons-licentie.
Het gebruik van die vertalingen is daarom vrij en gratis,
mits de naam "Klaarzin" wordt vermeld en het gebruik niet-commercieel is.