Klaarzin
logo Klaarzin

Die Welt die monden ist

De wereld die bemaand is

Vergiss, vergiss und lass uns jetzt nur dies
erleben, wie die Sterne durch geklärten
Nachthimmel dringen; wie der Mond die Gärten
voll übersteigt. Wir fühlten längst schon, wies
spiegelnder wird im Dunkel; wie ein Schein
entsteht, ein weißer Schatten in dem Glanz
der Dunkelheit. Nun aber lass uns ganz
hinübertreten in die Welt hinein
die monden ist--

Rainer Maria Rilke 1875 - 1926
Parijs, voor 7 februari 1909


Vergeet, vergeet en laat ons nu slechts dit
beleven, hoe de sterren door de heldere
nachthemel dringen; hoe de maan vol boven
de tuinen staat. Wij voelden al lang, hoe het
spiegelen toeneemt in het donker; hoe een schijnsel
ontstaat, een witte schaduw in de glans
van de duisternis. Maar laten we nu geheel
binnentreden in de wereld
die bemaand is--

vertaling © Klaarzin 2021

  © Klaarzin

 geen cookies 
Vertalingen van © Klaarzin vallen onder een Creative Commons-licentie.
Het gebruik van die vertalingen is daarom vrij en gratis,
mits de naam "Klaarzin" wordt vermeld en het gebruik niet-commercieel is.